大连市新冠肺炎疫情防控总指挥部令
第24号
鉴于当前我市疫情防控的严峻形势,为坚决有效阻断疫情传播,切实保障广大市民身体健康和生命安全,经市新冠肺炎疫情防控总指挥部研究决定,从8月29日24时起至9月3日24时止(共5天),全市范围内进一步强化对人员流动性和聚集性的管控。下达命令如下:
現在、当市における疫病予防制御の厳しい情勢を鑑み、断固且つ有効的に疫病の拡散を遮断し、切実に広く市民の身体健康と生命の安全を保障するため、市の新型コロナウイルス感染予防制御総指揮の検討を経て、8月29日24時から9月3日24時まで(計五日間)、全市の範囲で人の流動性と集合性における管理制御を更に強化することを決定し、次のように命令を下す。
一、严控人员流动
(一)严控主城区(中山区、西岗区、沙河口区、甘井子区、高新区)区域内人员流动
全体居民实行非必要不出户。原则上每户居民每天最多可安排1人外出1次采买生活物资(中高风险地区除外)。
一.人員の流動を厳しく統制する。
(一)主城区(中山区、西岡区、沙河口区、甘井子区、高新区)区域内の人員流動を厳しく制御し、全体居民は不必要な外出をしないこと。原則として、各家庭は毎日、多くとも一人一回の外出で、生活物資を購入することができる(中高リスク地域を除く)。
各级机关、企事业单位(医院、供水、供气、供电、环卫等保障城市运行的单位除外),除保留必需的值守人员外,其他人员一律居家办公。
各級機関、企業事業単位(病院、水道、ガス、電気、環境衛生等の都市運行保障部門を除く)は、必須の当番人員を残し、その他の人員は一律在宅勤務とすること。
生产企业减少工厂作业人员规模。连续作业的企业只保留维持基本运转所必需的作业人员,其他生产企业原则上只保留紧急订单所必需的作业人员。
製造企業は工場の作業人員規模を減らすこと。連続作業が必要な企業は、基本的な稼働維持に必須な作業者だけを確保し、その他の生産系企業は、原則として緊急オーダーに必要な作業人員だけを確保すること。
商超、农贸市场、菜市场等从业人员、快递物流从业人员正常出行。
スーパー、農業市場、野菜市場等の従事者、速達物流の従事者は正常に外出可能。
各机关、企事业单位要合理确定本单位需出行上班人员名单,为需出行人员逐一开具出行证明并加盖单位公章。出行人员凭出行证明出入。个体工商户等无固定工作单位的从业人员由所在社区出具出行证明。
各機関、企業単位は、合理的に各社の必須出勤人員リストを確定し、外出者に逐一出勤証明書を発行し、社判を押すこと。外出者は外出証明を持って出入りをする。個人経営等の固定作業がない組織の従業員は、所在社区より外出証明を発行してもらうこと。
出行人员要全程做好个人防护,提倡规范佩戴N95级别口罩,防止人员聚集。
外出人員は、全行程で個人保護をしっかり行い、N95級マスクの規範化着用を提唱し、人員が集まることを防止する。
(二)非必要不离连。对因特殊原因需离连的人员,要严格落实报备制度,并查验其48小时核酸检测阴性证明。
(二)必要でなければ大連を離れない。特別な理由で離連が必要な人員に対しては、登録報告制度を厳格に実行し、48時間PCR検査陰性証明を検査する。
二、严控公共交通出行
主城区区域内公交、地铁(轻轨)、长途客车、旅游包车(不含返回外市地的旅游包车)暂时停运。出租车、网约车继续运营。
二.公共交通機関を利用しての外出を厳格に統制する。
主城区区域内のバス、地下鉄(軽軌)、長距離バス、旅游ハイヤー(外市、他地域に戻る旅游ハイヤーを除く)は運行を暫時停止する。タクシーと網約車は引き続き運行する。
市内区间的铁路客运暂停售票。
市内区間内の鉄道客運チケットの販売を暫時停止する。
各机关、企事业单位要采用包车、通勤车等方式对本单位需出行上班人员提供必要的交通保障,并落实疫情防控主体责任,落实点对点接送、车辆全程通风、降低人员密度和规范佩戴口罩等防疫措施。
各機関、企業事業単位は、ハイヤー・通勤バス等の方式にて、自社の出勤従業員に必要な交通保障を提供しなければならない。疫病予防制御の主体責任を着実に実行し、点対点の送迎、車両の全過程通風、人員密度の削減、規範化マスク着用等の防疫措置をしっかりとること。
三、严控人员聚集
全市影剧院、洗浴中心、按摩院、体育馆、健身房、棋牌室、密室剧本杀场所、游艺厅、文化馆(站)、网吧、室内景区、KTV、歌舞厅、迪吧厅等公共场所暂时关闭;餐厅饭店暂停堂食;养老院、福利院、救助站、监所、精神卫生机构实行封闭管理,严禁人员探视;商场超市、农贸市场等场所主办方要严格落实主体责任,严格落实进入人员扫场所码、规范佩戴口罩等防控措施;大型会议、演出、培训、展销促销、农村集市等活动暂停举办;喜事缓办、丧事简办、宴会不办。
三.人の集まりを厳重に制御する。
全市の映画館、風呂場、マサージ屋、体育館、スポーツジム、チェスルーム、密室劇本殺、遊芸ホール、文化館(駅)インターネットカフェ、室内の景勝地、KTV、歌舞ホール、ディスコなどの公共場所は一時閉鎖とする。
飲食店の店内での食事は一時停止する。老人ホーム、養護施設、救護所、監房、精神衛生施設は閉鎖管理をし、面会は禁止する。
スーパー、市場、農業市場などの場所に入る人員は場所コードをスキャンし、N95級以上のマスクを着用すること。
大規模な会議、講演、研修、展示販売促進、農村市場等のイベントの開催は一時停止すること。
慶事は延期、喪事は簡素に、宴会はしないこと。
全市中小学校(含中职学校)暂缓秋季开学返校,实施线上教学;幼儿园、校外培训机构暂停线下教学活动;具体开学返校和恢复线下教学活动时间根据全市疫情防控形势再行确定。在连高校适时调整教学安排,暂缓组织学生返校。
全市の小中学校(含む中職学校)は秋学期の再開を見合わせ、オンライン授業を実施すること。
幼稚園、校外教育機関はオフラインでの教育活動を一時停止する。
具体的な始業・登校・オフライン教育活動の再開時期は、全市の疫病予防制御情勢に基づき確定する。高等学校では適宜授業の手配を調整し、学生の登校を暫時保留する。
四、做好社区服务保障
各社区要以居民小区为管控单元,对居民小区实行管控服务。管控单元内居民进出时,由社区工作人员查验出行证明和参与核酸筛查情况。对违反防疫规定的,社区工作人员应采取相应措施予以制止和管控。要做好居民服务工作,畅通沟通渠道,及时解决居民生活困难。社区工作人员要主动、热情、柔性地开展服务工作。
全市各级党政机关、事业单位居家办公人员要就地到所在社区报到,参加所在社区的服务保障工作。
四.社区サービスの保障をしっかり行う。
各社区は住民小区を管理制御ユニットとし、住民小区に対して管理制御サービスを実施する。ユニット(単元)を出入りする住民の外出証明とPCR検査状況を確認する。防疫規定を違反する行為に対しては、相応の措置を取って制止管理をしなければならない。
住民サービスをしっかり行い、スムーズなコミュニケーションルートを保ち、タイムリーに住民の生活困難を解決すること。社区のスタッフは自発的に、熱心に、柔軟にサービスを展開しなければならない。
全市の各級政府機関、事業単位の在宅勤務者は所在社区に出頭し、社区のサービス保障業務に参与する。
五、严格落实疫情防控相关措施
五、疫病予防制御に関する措置を厳格に実行する
1.严格落实区域全员核酸筛查要求。全体市民(含外来人员,下同)要服从各地区、各部门及所在社区安排,积极配合做好区域全员核酸筛查工作,除老弱病残等特殊情况无法出门进行核酸筛查的人员以外均应参加,做到“应检尽检”,对未按要求参加核酸筛查造成疫情传播的人员,将依法追究责任。
1.地域全員のPCR検査要求を厳格に実行する。全市民(外来者を含む、以下同じ)は各地区、各部門及び所属社区の手配に従い、地域全員に対するPCR検査に積極的に協力することとし、高齢者や幼児、障害者など特殊な事情で外に出てPCR検査を受けられない人を除いて全員参加し、「検査すべき人すべて検査する」ことを実現し、要求通りにPCR検査に参加しなかった人に対しては、法に則り責任を追及する。
2.严格落实风险区防控措施。高风险区实行“区域封闭、足不出户、服务上门”的管控政策,所有居民严格落实居家隔离措施。
2.リスク地域の予防制御措置を厳格に実行する。高リスク地域は「区域封鎖、外出しない、訪問サービス」の管理制御措置を実行し、すべての住民は自宅隔離措置を厳格に実行すること。
中风险区实行“区域管控、人不出区、错峰取物”的管控政策,所有居民原则上居家。对因参加核酸筛查等原因而离开家门的,需规范佩戴N95级别口罩,全面做好个人防护,防止人员聚集。因就医等确需外出人员,须报社区且由社区安排专车,全程做好个人防护,落实闭环管理。低风险区实行“强化社会面管控、个人防护、避免聚集”的管控政策。比照高中低风险地区管理的区域照此管理。社区要做好服务工作,保障居民生活需求。
中リスク地域は「区域管理制御、人は区から出ない、ピーク時間差で物を取りに行く」という管理制御政策を実行し、すべての住民は原則上在宅とする。PCR検査等の理由で家を出る場合は、N 95級マスクの着用を規範化し、個人防護を全面的に行い、人が集まることを防止する。医師に診てもらうなど外出が必須となった場合は、社区に報告し、社区が専用車を手配し、全過程で個人防護をしっかりと行い、閉環管理(感染リスクのある者を社会に接触させることなく、直接隔離施設へ収容する管理システム)を徹底する。低リスク地域は「社会面の管理制御を強化し、個人防護をしっかり行い、集りを避ける」という管理制御政策を実行する。高中低リスク地域で管理されている地域は、上記方式で管理する。社区はサービスをしっかりと行い、住民の生活需要を保障する。
3.严格落实“四方责任”。
3.「四方の責任」を厳格に実行する。
各属地、行业主管部门、单位和个人要切实履行各自疫情防控责任,行业主管部门要加强管理和执法检查,建立健全本行业常态化督查检查机制,从严从紧从实落实社会面各项疫情防控措施,对于疫情防控措施落实不到位的单位,要依法依规立即责令停业整改。用工单位要加强内部人员排查管理,对有风险地区旅居史以及与涉疫人员有交集人员,要按要求及时排查、管控、报告,对发现的漏排漏检漏管问题将严肃倒查追责,并纳入企业诚信记录。个人要履行疫情防控责任,严格规范佩戴口罩出行,有风险地区旅居史以及与涉疫人员有交集的,要第一时间主动报告,按照要求进行核酸检测和健康管理,履行好个人防控义务。对拒不配合防疫要求,故意隐瞒旅行史和接触史的,将依法依规追究法律责任,并纳入个人诚信记录。
各所属地、業界の主管部門、部署と個人はそれぞれの疫病予防抑制責任を確実に履行し、業界の主管部門は管理と法執行・検査を強化し、業界の常態化監督検査メカニズムの確立と健全化、社会面の各種疫病予防抑制措置を厳格に実行し、疫病予防抑制措置が徹底されていない部署に対しては、法と規則に基づいて直ちに休業・改善を命じなければならない。雇用会社は内部人員の排除管理を強化し、リスクのある地域の滞在歴及び疫病関連者と接触のある人に対して、要求に応じて速やかに排除、管理制御、報告を行い、発見された排出漏れ、検査漏れ、管理漏れ問題に対しては厳粛に遡及調査し、責任を追及し、企業の信用記録に組み込む。個人は疫病予防抑制の責任を履行し、マスクを着用した外出を厳格に規範化し、リスクのある地域の滞在歴及び疫病関連者と接触があった場合、直ちに自発的に報告し、要求に応じてPCR検査と健康管理を行い、個人の予防抑制の義務をしっかり履行しなければならない。防疫要求に協力せず、旅行履歴や接触履歴を故意に隠した場合は、法と規則に基づいて法律責任を追及し、個人の信用記録に組み込むこととする。
以上防控措施将根据疫情发展形势进行实时调整,大连市新冠肺炎疫情防控总指挥部第23号令规定与本规定不一致的,以本规定为准。
上記予防制御措置は疫病の発展情勢に基づいてリアルタイムに調整し、大連市新冠肺炎疫病予防制御総指揮部第23号令の規定が本規定と一致しない場合は、本規定を基準とする。
大连市新冠肺炎疫情防控总指挥部
2022年8月29日
Copyright@2013 秋冈贸易(大连)有限公司版权所有 辽ICP备15007386号-1 辽公网安备 21021302000232号 技术支持:仟亿科技